English version

Поиск по названию документа:
По содержанию 1 (быстрый):
По содержанию 2:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Axioms and How They Apply to Auditing (HCL-03) - L520304a | Сравнить
- Discovery of Facsimile One (HCL-05a Spec) - L520304c | Сравнить
- Thought, Emotion and Effort (HCL-04) - L520304b | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Аксиомы и Их Применение в Одитинге (КСПВ 52) - Л520304 | Сравнить
- МЭУ (КСПВ 52) - Л520304 | Сравнить
- Открытие Факсимиле Один (КСПВ 52) - Л520304 | Сравнить
СОДЕРЖАНИЕ ОТКРЫТИЕ ФАКСИМИЛЕ «ОДИН» [Эта лекция была записана не с самого начала] Cохранить документ себе Скачать
1952 КОНГРЕСС САЕНТОЛОГИЯ - ПЕРВАЯ ВЕХАHCL Part A - tape number 6

ОТКРЫТИЕ ФАКСИМИЛЕ «ОДИН»

HCL-SPEC DISCOVERY OF FACSIMILE ONE

Лекция, прочитанная 4 марта 1952 годаA lecture given on 4 March 1952

[Эта лекция была записана не с самого начала]

(23 min long)

Ситуация начала усложняться некоторое время тому назад, а именно в июле 1950-го года, когда я в очередной раз проскочил через момент зачатия и оказался в прошлых жизнях. Это очень предосудительно.

(Rerecored in 1973 by the Flag audio unit on the Apollo)

Здесь у нас впервые появились точные инструменты, с помощью которых можно было перемещать по траку времени человека, находящегося в совершенно бодрствующем состоянии и в полной мере осознающего свое окружение, и когда мы перемещали человека туда-сюда по траку времени, это очень часто приводило к тому, что он попадал в какую-нибудь прошлую смерть. Это что-то, чего не должно происходить. Я хочу сказать, что люди живут только один раз... все это знают. Конечно же, не надо забывать, что этому нет никаких доказательств, нет никаких доказательств того, что вы живете только один раз. Но все знают, что вы живете только один раз... эта одна из тех вещей, о которых «все знают».

(The first section is not on the reel with the rest of this lecture, the reel begins at the point about 200 lines down where the R&D notes that there was a gap in the original recording. This first section was included on the reels at the end of the previous lecture HCL-3 "Thought, Emotion, and Effort).

Так вот, в то время я попытался провести кое-какие исследования в этой области. И вы знаете, когда я сказал, что собираюсь заняться этими исследованиями, это было как если бы я кого-то убил или как если бы я замышлял ограбить Форт-Нокс или сделать что-то еще... какое-то ужасное преступление. Или как если бы я собирался искалечить какого-то хрупкого ребенка или сделать что-то в этом роде. Я не должен этого делать!


Что ж, Дианетика добилась того, чего она добилась, не за счет того, что мы чего-то не делали или отказывались делать то, что, как мы полагали, мы могли сделать. И поэтому я, недолго думая, погонял несколько преклиров по траку времени так и эдак и обнаружил эти три линии. Очевидно, что существовала генетическая линия и преклир мог перемещаться по генетической линии, если вы хотели, чтобы он это сделал, или же он мог перемещаться по линии тэты... линии тэта-тела. Потрясающе. Вы могли отправить его по линии тэта-тела. Или же вы могли отправить его назад в трупы, которые он уже покинул... на этих трупах остается немного рикола. О, это было поразительно... возраст мелькает и так далее.

The plot began to thicken some time ago, namely in July of 1950, when I ran once too often off the conception end of the time track into former lives. This is very reprehensible.

Вот что тут было странно: сильно закупоренные кейсы, которые раньше вообще не реагировали на процессинг, вдруг начинали становиться открытыми и преклиры начинали чувствовать себя лучше, после того как они проходили эти инциденты.

Here for the first time we had accurate tools with which to move somebody around on the time track when he was wide awake and alert, and moving him around on the time track very often resulted in an arrival in a past death. This is something that shouldn't happen. I mean, people live only once - everybody knows that. Of course, remember now, there's no proof, no proof that you only live once. But everybody knows that you only live once - one of those "everybody knows" things.

Но, конечно же, «все знают», что человек живет только один раз, и последовавшее за этим генеральное сражение по поводу прошлых смертей на самом деле сделало невозможным какие-либо исследования в этом отношении примерно на шесть месяцев; просто потому, что каждый преклир, которого я просил пройти прошлую смерть, сразу же подвергался обесцениванию. И преклиры заболевали из-за обесценивания.Я не знал, почему человек становился настолько больным из-за этого. Можно было обесценить инграмму... из-за этого человек не становился таким уж больным. Но если вы обесценивали прошлую смерть, о-о-о-о.

Now, I tried at that time to do some research in this line. And do you know, it was as though I had murdered somebody or as though I were contemplating, when I said I was going to do this research, the looting of Fort Knox or something - very criminal. Or as though I were about to commit mayhem on some fragile little child or something. This I mustn't do!

Однако когда мы проводили преклиров через эти инциденты, их состояние улучшалось настолько – если говорить об их уровне на шкале тонов, – что это более чем оправдывало весьма обширные исследования в отношении всего этого. Но все же я в какой-то мере перестал заниматься этим до тех пор, пока не нашел способ доказать существование всего этого.

Well, Dianetics didn't get there by not doing, by refusing to do what one thought he could do. So the next thing you know, I ran a few preclears this way and that on the time track and found the three lines. There was evidently a genetic line, and he could go down a genetic line if you wanted him to, or he could go down a theta line - theta body. Fascinating. You could send him down a theta-body line. Or you could send him back into corpses from which he'd already expired - a little bit of recall being on those corpses. Oh, it was wonderful - age flashes and so on.

Было три способа доказать все это. Нужно было изучить законы делюзий. Каковы законы делюзий и галлюцинаций? Что ж, я не буду вдаваться в них, но это весьма специфические законы. И законы, которым подчиняются реальные инциденты,– это весьма специфические законы. Реальный инцидент проявляет себя таким-то и таким-то образом, а иллюзия или галлюцинация проявляют себя таким-то и таким-то образом. Следовательно, мы задаемся вопросом: каким же образом проявляют себя прошлые жизни? Что ж, они проявляют себя так же, как инциденты... а не так, как галлюцинации. Очень интересно.

The odd part of it was that very occluded cases that hitherto hadn't responded well at all suddenly began opening up and feeling better after they'd run these things.

Затем я заинтересовался тем, почему основные инциденты, которые я обнаружил, были связаны с насильственными смертями? Что ж, как только я узнал об усилии и контрусилии, на этот вопрос стало очень легко ответить. Конечно же, насильственная смерть производила на человека более сильное впечатление, чем тихая спокойная смерть, когда вокруг вас стоят родственники, две свечи горят в изголовье и две – в ногах, все плачут о бедном старом Джо или что-то в этом роде. Поскольку в случае насильственной смерти человек имеет дело со столь мощными контрусилиями и у него возникает такое намерение, такой протест в связи с тем, что ему приходится испытать все это и умереть, что у него появляется факсимиле, в котором он может застрять. Очень интересно.

But of course "everybody knew" that you only lived once, and the battle royal which ensued on past deaths actually barred any research on them for about six months; merely because every preclear that I asked to run one was promptly and imnlediately invalidated. And it made them ill to be invalidated.

Что ж, как только у нас появился процессинг усилия, стало невозможно удерживать людей и не подпускать их к этим инцидентам. Это перестало быть вопросом выбора. Одитор, который получал усилие, содержащееся в усилии, содержащееся в усилии... Например, вы просите какого-нибудь преклира: «Пройдите усилие, которое требуется от вас, чтобы не видеть», – и он получает какую-нибудь соматику или какое-нибудь усилие, и он включает это.

I didn't know why it would make a person so ill, You could invalidate an engram - that didn't make him very ill. But if you invalidated a past death, ohhhh!

«Так вот, пройдите усилие, которое вам приходится прилагать, чтобы сохранять то усилие». Бац! Он оказывается в прошлой жизни или в чем-то вроде этого. Что ж, все, что вам нужно было сделать, так это просто выйти на улицу, выбрать любого человека и ошеломить его всем этим.

But the amount of recovery in terms of Tone Scale, when you'd run them through these things, more than justified a very wide research on them. Nevertheless, I still left it alone, to some degree, until I figured out a way of proving it.

Одна школьница, с которой я работал пару недель назад (я отправил ее назад по траку)... «Вернись в какой-нибудь инцидент из более ранней жизни и найди тот инцидент во всех более ранних жизнях, который наиболее реален для тебя... который наиболее реален для тебя во всех более ранних жизнях. Давай найдем такой инцидент». Она посмотрела на меня; она никогда об этом не слышала. И вот она – в брюках, и она слушает геттисбергскую речь Линкольна. Она пересказывает мне эту речь дословно, делает замечания по поводу его голоса... который был высоким и писклявым... она передала всю последовательность событий и так далее. И после того, как мы прошли это несколько раз, я вернул ее вверх по траку. Она просто не могла понять, что к чему. «Что это? Могла ли я жить раньше?»

There were three ways of proving it. The laws of delusion had to be studied. What are the laws of delusion and hallucination! Well, I won't go into them but they're very specific. And the law of a true incident is very specific. A true incident behaves in such and such a fashion, and an illusion or a hallucination behaves in such and such a fashion. Therefore, how did past lives behave! Well, they behaved as incidents - not as hallucinations. Very interesting.

Она пришла домой, рассказала об этом матери, и ее мать сказала: «Что ж, не думаю, что кто-нибудь из нас это знает» – и в результате кейс этой девочки перекрылся. В следующий раз, когда она пришла, я проводил ей процессинг в течение почти двух часов, прежде чем осознал, что тут, должно быть, имело место обесценивание; тогда я устранил это обесценивание и примерно за полчаса завершил оставшуюся часть процесса.

Then I began to wonder why it was that the main ones I found were deaths by violence. Well, that, as soon as I knew about effort and countereffort, was very easy to resolve. Of course a death by violence would seize upon a person more avidly than a mild, quiet family standing around, two candles at the head, two candles at the foot, everybody weeping for poor old Joe or something. Because the counter-effort would be so severe in a death by violence and the intention and the protest of the individual about going through it and dying would be such as to give him a facsimile where he could latch himself up. Very interesting.

Почему обесценивание прошлой смерти приводило к такому ужасному падению по тону? Что ж, это очень просто. Бессмертие, выживание – вот, что является ответом. Если человек проходит какую-нибудь прошлую смерть или прошлую жизнь и если при этом он уверен и абсолютно точно знает, что все это совершенно реально и что это когда-то происходило, то в его руках вдруг оказывается доказательство его собственного бессмертия, и соответственно, это в очень значительной степени уменьшает страх смерти.

Well, as soon as we got Effort Processing, it became impossible to keep people out of these thinga It was no longer a question of selection. The auditor who got an effort within an effort within an effort... For instance, you ask some auditor [preclear], "Run the effort it takes you not to see," and he'd get some sort of a somatic or an effort and he'd turn this on, a past death or something. Well, all you had to do was just go out and pick uy, anybody and stun them with this.

Чем порождается страх смерти? Страх смерти не порождается болью, он порождается лишь тем «фактом», что вы живете только один раз, что ваше существование имеет предел и что будущее является весьма неопределенным. Но когда человек проходит прошлую жизнь, которая, как он знает, реальна, он вдруг осознает, что его существование простирается в будущее на долгое время, и оно простирается на долгое время в прошлое. И если у него высокий уровень реальности о прошлых жизнях, то над ним довольно трудно установить контроль. Почему? А вот почему: что является самым худшим из того, что вы можете ему сделать? Самое худшее, что вы можете ему сделать, – это убить его.

A little high-school girl I ran a few weeks ago (I ran her back along the track), "Go back to an earlier-life incident and find the incident in all early lives which is realest to you - most real to you in all early lives. Let's find that incident," She looked at me; she'd never heard of this. And here she is in pantaloons, listening to Lincoln's Gettysburg Address. So she quotes it to me verbatim, comments upon his voice - which was high and squeaky - and got the whole sequence and so forth. And I brought her up the track again after running it a few times. She just couldn't figure this out. "What is that! Could I have lived before!"

Вы видите, как уменьшается контроль этого общества над индивидуумом? Ведь что является самым худшим наказанием, которому общество может подвергнуть человека? Смерть. А если смерть перестает иметь для человека такое же значение, какое она имела для него раньше, то, конечно же, способности человека...я хотел сказать, он оказывается в меньшей степени подверженным контролю, а людям это порой не нравится.

She went home, of course, and told her mother, and her mother said, "Well, I don't think any of us know about that," and it closed her off. Next time she came I processed her for almost two hours before I realized that there must have been an invalidation there, flipped that off and accomplished the remainder of the processing in about half an hour.

Хорошо. Это сразу же объясняет, почему человек так высоко поднимается по тону, и это сразу же объясняет, почему люди так яростно возражают против того, чтобы кто-то проходил прошлые жизни с другими людьми... и почему все это обесценивается. Это можно объяснить таким образом. Но этого все же было недостаточно.

Why was it that the invalidation of a past death produced such a terrific sag in tone? Well, that's very simple. Immortality, survival, is the answer. If a person runs a past death or a past life which he is certain and incontrovertibly knows is completely real and that it happened, he all of a sudden is holding in his two hands a proof of his own immortality, and it consequently reduces the fear of death very markedly.

Теоретически, если вы пройдете в кейсе каждую насильственную смерть и сотрете ее, если вы проодитируете ее до такой степени, что человек обретет высокий уровень реальности в отношении этого и это станет для него абсолютно реально, то его тон должен будет подняться до 20,0. Он должен будет с легкостью подняться до этого уровня. Нет никаких причин, по которым этого не может произойти. Что ж, этого не происходило! Хммм.

What is the fear of death derived from? The fear of death is not derived from pain, but only from the "fact" that you only live once, that you are finite and that the future is very uncertain. But when a person runs a past life that he knows is real, he all of a sudden realizes it goes out for a long time into the future too, and it goes out for a long time into the past. And he's pretty hard to handle in terms of control if he has high reality on past lives. Why? Because what's the worst thing you can do to him! The worst thing you can do to him is kill him.

Это такая же элементарная задачка, как, например, вот эта: «У меня есть два яблока. Я знаю, что у меня есть два яблока, поскольку вот здесь было яблоко и вот здесь было яблоко». И после того, как вы кладете яблоко вот сюда и яблоко вот сюда, вы начинаете считать их. И насчитываете только одно яблоко. Нет, тут что-то не так. Так что вы берете яблоко вот здесь и яблоко вот здесь, и вы кладете их рядом друг с другом, вы убираете от них свои руки и начинаете их считать. И вы насчитываете одно яблоко. Где же второе яблоко?

Don't you see how the society's control over an individual diminishes! Because what's the worst punishment society can meter out! Death. And if it no longer matters as much as it did hefore, of course the person's ability - I mean his susceptibility - to control is less and people don't like this sometimes.

Иначе говоря, все совершенно определенно указывало на то, что если пройти самые ужасные прошлые смерти, какие только можно найти в кейсе, то человек сможет бесстрашно смотреть в лицо смерти, а это отразится на его тоне. И тогда он сможет управлять собой с уверенностью и у него не будет страха, что его следующий шаг вызовет его смерть, поскольку смерть не является чем-то таким, чего следует бояться.

All right. That contains, at once, the reason why a person goes up so high in tone and, at once, the reason why people protest so madly against running them - I mean against having them run in others - and why they are invalidated. That's on a reason level. But this still wasn't good enough.

Что представляет собой поражение? Поражение – это не что иное, как градиентная шкала смерти; это немножко смерти. Таким образом, если человек не боится смерти, он не боится потерпеть поражение. А если он не боится потерпеть поражение, если он не боится, что жизнь нанесет ему поражение, то он победит. Именно такой вывод тут напрашивался. Так что я положил яблоко вот сюда и положил яблоко вот сюда, сосчитал их и получил одно яблоко. Что-то тут было не так. Я вернулся в начало и снова очень тщательно изучил все это, я снова исследовал законы делюзии и законы, которым подчиняются инциденты. Вне всякого сомнения – эти смерти были реальными. Люди называли места, в которых они, совершенно очевидно, никогда не были в этой жизни, они сообщали различные данные, называли языки – и все это полностью подтверждалось имеющимися данными. Замечательно! В этом вообще нет ничего такого. И тем не менее улучшений не происходило. Почему?

Theoretically, if you ran every violent death off of a case and ran it up to complete higher reality, the tone of a person ought to go up to 20,0, Just like that it ought to do that. There's no reason why it shouldn't. Well, it didn't! Hmmm.

Что ж, первый ряд ответов начал поступать благодаря генетической линии. Так вот, эта линия представляет собой ряд генетических инцидентов, и эти инциденты, один за другим, приводят к формированию того, что вы сейчас используете в качестве тела. Это дает вам соответствующий шаблон.

And this is something like, as elementary a problem as, "I have two apples. I know I have two apples because there was an apple and here was an apple." And after you put the apple here and here, you start counting. And you count one. No, there's something wrong there. So you take an apple here and an apple here and you put them side by side and you take your hands off of them and you start counting. You count one. Where's the other apple!

Так вот, на этой линии есть некоторые очень тяжелые инциденты.

In other words, everything went out to indicate completely that the running of the worst past deaths that you could find on a case would result in a fearlessness with regard to death which would react in a person's tone. So that he would handle himself with confidence, not in fear that his next move would bring about his death, because death wasn't something to be afraid of.

Как только я это обнаружил, то, с чем мы тут имели дело, сразу же сделало психогальванометр ценным инструментом для нас. До этого момента психогальванометр представлял собой относительно невысокую ценность. Почему? Потому что смерть бабушки вызывала падение стрелки, может быть, на одно деление, на два деления, на три деления, на четыре деления, и на самом деле падение стрелки такой силы могло быть вызвано тем, что парень вздрогнул, так что вы никогда не были вполне уверены, есть там заряд или нет. Но эти факсимиле... совершенно конкретные факсимиле... генетической линии, а также инциденты определенного типа, содержали такие заряды, что вызывало падение стрелки психогальванометра на несколько шкал. У некоторых преклиров падение составляло аж двадцать полных шкал на одном из таких инцидентов.

What is failure! Failure is nothing more nor less than a gradient scale of death; it's a little bit of death. So if he isn't afraid of death, he isn't afraid of failing. And if he isn't afraid of failing, if he isn't afraid of being defeated by life, he'll win. And this is the way it figured out. So I put an apple there and an apple there and I count and I get one. There's something wrong here someplace. I go back over it again very carefully, again investigate the laws of delusion and the laws of incidents. Sure enough, those deaths were real. People would call off places where they obviously had never been in this life, and give one data and languages which would check completely. Wonderful! Nothing to this at all. And yet they didn't improve. Why!

[В этом месте запись обрывается в оригинале.]

Well, the first sequence of answers started coming out of the genetic line. Now this line is a series of genetic incidents, and these incidents, one after the other, form what you're now using for a body It gives you the pattern. Now, there's some very severe incidents on that line.

Так вот, на генетической линии находятся такие инциденты, как «Моллюск»...

The second I discovered this, immediately what we had there made the psychogalvanometer a valuable instrument. Up to that time a psychogalvanometer had relatively small value. Why! Because the death of Grandma will fall maybe one division, two divisions, three divisions, four divisions, and the fellow actually can tremble this much and you're never quite sure whether there's charge on it or not. But these facsimiles - very specific facsimiles - of the genetic line, and a certain type of incident, threw charge on the psychogalvanometer which went in terms of dials' worth. In some preclear, the dial will drop as many as twenty widths of the whole dial on one of those incidents.

«Плакса», как мы его называли. Эта причина того, что люди плачут. Митоз... бэйсик-митоз, с которого начинается любой митоз, тоже находится на этой линии. Это в высшей степени аберрирующий инцидент. Преобразователь фотонов, наподобие водоросли или чего-то в этом роде; на этом имеется большое количество заряда.

[At this point there is a gap in the original recording.]

И особенно хорошо психогальванометр начал работать, когда я выяснил, что соматика, которая есть у человека, объясняется именно тем, что он сделал кому-то другому. Так вот, этот перенос соматик породил то, что мы называем овертом. Вы где-то кого-то задушили, а затем у вас самого появляется такая же соматика. И большинство людей держатся за эти соматики.

(this is where the reel to reel version of the lecture begins)

Но это все равно не позволило разрешить проблему, поскольку мы не получали такого повышения тона, которого следовало бы ожидать. Однако все это оказало нам огромную помощь. Это включало эмоции у тех преклиров, которые не проявляли эмоций. У некоторых людей это с огромной легкостью изменяло форму лица. Это позволяло находить заряд и устранять из кейса огромное количество заряда. Это оказало нам очень и очень большую помощь.

Now, on the genetic line there were such incidents as the clam - the Weeper, we called it, the Boohoo. That's the reason people cry. There was mitosis - the basic mitosis that begins all mitosis is on that line. Highly aberrative. There's the photon converter, like an algae or something of the sort; lots of charge on that.

Мы больше не пытались поднять людей на уровень 4,0. Этого было слишком легко добиться. Вы можете добиться этого, используя «Настольную книгу для преклиров». Вы просто продолжаете пережевывать все это, и вы поднимаетесь на уровень 4,0... но это очень низкий уровень. Нас интересовали уровни 8,0; 10,0; 12,0. Где инцидент, который может... просто прохождение которого поднимет преклира на уровень 12,0? Это все, что нам было нужно... мы не хотим проходить что-то слишком долго... нам нужно что-то, чтобы можно было отклировать человека за считанные часы. Давайте возьмемся за дело!

And very particularly, the psychogalvanometer began to work when I figured out that it was what a person did to somebody else that was the somatic he got. Now, this transfer of somatics produced what we call an overt act. You choke somebody someplace and you get the somatic yourself. And most people were holding on to these somatics.

Что ж, я изучал и думал, изучал и думал, я размышлял и размышлял и... И вы знаете, я вдруг увидел, как стрелка прибора нырнула на фразу «До времени». Тут сказано: «До времени». «Произошло ли что-нибудь до времени?» – гадая, возможно ли такое, чтобы человек был аберрирован заранее. И прибор просто начал сходить с ума. «До времени».

But these still didn't resolve the problem because you didn't get the tone rise you should expect to get. But this was terrifically helpful. This would turn on emotion on preclears who hadn't emoted. This would change the shape of somebody's face very easily. This would locate the charge and get an enormous charge off of a case. Very, very helpful.

«Произошло ли что-то до времени? Аберрировал ли нас кто-то до времени?» И вдруг перед вами возникает эта ужасная картина, вам в голову приходит эта ужасная идея о том, что, может быть, все это является адом, и когда-то мы жили в раю, а затем кто-то пришел, взял нас и сказал: «Хмм. Ты плохой!» – отправил нас на суд или на какой-то совет, затем нас сбросили в какую-нибудь трубу, и мы оказались здесь, на Земле. Хрясь. Что ж, это не очень-то убедительно. Но когда одна женщина проходила первую часть этого инцидента, показания вышли за верхнюю границу шкалы. Это был первый раз, когда я вообще увидел, как показания выходят за верхнюю границу, далеко за верхнюю границу шкалы. А мы прошли лишь небольшую часть всего этого.

We were not trying to bring people up to 4.0 anymore. That was too easy to reach. You can reach 4.0 with the Handbook for Preclears. You just keep chewing at that and you get up to 4.0 - but that's way down there. We were interested in 8.0, 10.0, 12.0: Where's an incident can - by running it all by itself, will bounce the preclear to 12,0! And that's all we want to do with - we don't want to truck around with this long run - takes hours to clear a person. Let's get busy!

И затем я специально видоизменил эту идею, полагая, что в основе всего этого находилась контрмысль тем или иным образом... что все это каким-то странным образом порождается контрмыслью. Я решил... внезапно я осознал, что у нас есть «Настольная книга для преклиров», а в ней есть карта. Она идет от «не знать» до «знать», от «следствия» до «причины». Иначе говоря, если пройти этот цикл в обратном направлении, то мы пройдем в обратном направлении время; следовательно, сожаление исчезнет из незнания и, теоретически, человек пройдет через инцидент от незнания к знанию, от незнания к знанию, от незнания к знанию, и довольно скоро он придет к состоянию знания, проходя этот инцидент. Потрясающе. Тц – ага!

Well, I studied and I thought and I studied and I thought and figured and figured and ... You know, the first thing I knew, I saw the machine dive on "before time." It says, "before time." "Has anything ever happened before time!" - wondering whether or not somebody might not be pre-aberrated. And the machine just started going crazy. "Before time."

Я поработал с этим инцидентом еще какое-то время, еще немного поэкспериментировал со всем этим, я находил это у других людей, а затем я обнаружил нечто, о чем я знал из мистицизма... третий глаз. Этот глаз души, драгоценный глаз и так далее – об этом было сказано множество лестных вещей. А затем я внезапно обнаружил контуры. Как только я обнаружил эту штуку, я обнаружил и контуры. Что представляют собой контуры? Контуры – это части вашего разума, которые, судя но всему, изображают из себя другие личности, и эти другие личности оказывают на вас воздействие, спорят с вами и так далее. И здесь у нас был совершенно новый вид терапии. Вам нужно было взять самый молодой контур... то есть, последний контур, тот, который ближе всего к настоящему времени... и выяснить, какой из контуров, стоящих за всем этим, установил его; затем вы шли назад во времени и проходили примерено четыре таких инцидента, и тем самым вы включали этот глаз. В этом был лишь один недостаток: оказалось, что этот глаз является инграммой. Вы только подумайте: драгоценная душа, воплощение души, сверхценная сущность, оказалась чуть ли не самым паршивым, отвратительным трюком, который когда-либо проделывали с человечеством! Это своего рода маник.

"Did something happen before time! Did somebody aberrate us before time!" And all of a sudden you get this horrible picture, this horrible idea of maybe this is hell and once we lived in heaven, and somebody came along and picked us up and said, "Mmm. You're a bad 'un!" took us before a tribunal or a council and then dumped us on the chute and we arrived here on Earth. Crash. Well, this is not very solid. But the lady went off the top of the dial on running the first part of it. The first time I've ever seen anybody go off a psychometer, all the way up, off the top. And we only ran just a little bit of it.

Когда-то один парень по имени Генри Форд сказал: «Вне всяких сомнений, под водами мировых морей ржавеют железнодорожные пути, забытые и скрытые от глаз останки существовавших в прошлом великих цивилизаций». Мм-мм. Не знаю насчет Атлантиды. Я там не был... в последнее время.

And then I tailor-made the idea, thinking that this was all by counterthought in some fashion - done by counter-thought in some weird way I figured - all of a sudden realized we had the Handbook for Preclears, and there had a map. It's from "not-know" to "know," it's from "effect" to "cause." In other words, if we run the cycle backwards, we will run time in reverse; therefore regret will vanish off not-knowing, and a person would theoretically go through this incident from not-knowing to knowing, not-knowing to knowing, not-knowing to knowing, and pretty soon would get into the state of knowing, running this incident. Fascinating. Ah-ha!

Так вот, это было весьма интересно – внезапно у нас стала появляться информация, которая относилась не к «До времени», а к «До прибытия на Землю». Но это также могло быть и «до этой цивилизации», если вы хотели, чтобы это именно так и было, если вы хотели представить дело таким образом. И мы действительно начали обнаруживать источник этого материала. В этом присутствовала мысль, эмоция и усилие. Это просто маник, который принижает человека, и он закладывается в соответствии с определенным шаблоном.

After I ran it for a while, experimented with it a bit more, located it in other people, and ran into something I had known of in mysticism - the third eye. This eye of the soul, the jewel eye, so forth, lot of complimentary things about this. And then suddenly located circuits. The second I located this, I located circuits. What are circuits? Circuits are divisions of your own mind which seem to make up other personalities, and these other personalities affect you and argue with you and so forth. And here was a brand-new therapy.

Что ж, я полагаю, что если бы вы были цивилизованным народом и на вас постоянно нападали какие-нибудь варвары, ваши патрули постоянно уничтожались бы и так далее, то вы в конце концов сделали бы что-нибудь по поводу всего этого. Особенно если бы у вас был ультразвук и вы знали бы, как создать инграмму, даже если бы вы и не знали, как потом ее вытащить.

What you did was take the youngest circuit - that is, the last one, closest to present time - and find out which circuit back of that had set it up; and you went back through about four circuits and you blew out those four incidents, and you would turn on this eye. Only one thing wrong with it - the eye turned out to be an engram. Get this: The jewel soul, the soul of souls, the super-valuable entity, turned out to be about the most lousy, stinking trick ever done on the human race! It's a manic of sorts.

Когда это произошло? Может быть, миллион лет тому назад. Я не могу дать точную оценку в том, что касается времени, но порядок величин тут именно такой. Что мы собой представляли и кем мы были?

Once upon a time, a fellow by the name of Henry Ford said, "Undoubtedly, lying under the seas of the world are railroad tracks, rusting away, the forgotten and hidden relic of former great civilizations." Mm-hm. I - don't know about Atlantis. I haven't been there - not lately.

Что ж, эти ребята сделали работу очень хорошо, они сделали ее очень тщательно. Они стреляли вам в центр головы при помощи ультразвука и говорили, что от этого вы станете совершенно счастливым, веселым и благородным. И конечно же, в результате этого вы опускались очень низко по шкале тонов. Это ультразвуковой аналог префронтальной лоботомии. А затем вам наносили удар в живот, чтобы вызвать у вас беспокойство.

Now, this was very interesting that we all of a sudden began to turn up with information which was not B.T but B.E. - before earth. But that could also be merely before this civilization, if you want it to be that way, if you wanted to make it that way. And we really started localizing this stuff. It had on it thought, emotion and effort. And it is simply a manic which degrades, and it's laid in on a pattern.

Звук. Они делали это при помощи звука. Потрясающее приспособление. И как же трудно от этого избавиться! Я сталкивался с этой соматикой у преклиров и раньше, но я думал, что это просто какая-то доска... как если бы какая-нибудь доска надавливала на... парня прижимало к ней. Однако это никогда не разряжалось.

Well, I guess if you were a civilized people and you kept being hit by the barbarians and your patrols kept getting cut down and so forth, you'd eventually do something about it too. Particularly if you had supersonic sound and you knew how to lay in an engram, even if you didn't know how to pick one up.

Чтобы разрядить это, с этим нужно работать как со звуком, с этим нужно работать как с вибрацией и постараться остановить эту вибрацию, и внезапно все это начнет исчезать. Включите глаз, постарайтесь не позволить этому вибрировать; и тогда вы получите оставшуюся часть инцидента. Чтобы сделать это, потребуется довольно-таки много времени. Но вы почувствуете, как вы опускаетесь по шкале тонов, когда все это по вам ударяет.

When did it happen? Maybe a million years ago. I can't get a proper estimate on it in terms of time, but it's some such order of magnitude. What were we and who were we?

Кто это делал? Зачем? Я уверен, что я не знаю... пока... всего, что я мог бы об этом знать. Но бог ты мой, я определенно хотел бы найти некоторых из этих ребят!

Well, they did a nice, thorough job. They hit you in the middle of the head with a supersonic pellet and they said this would make you good and happy and cheerful and honorable. And of course it took you way down the Tone Scale. It's the supersonic equivalent of a prefrontal lobotomy. And then they hit you in the stomach to produce anxiety.

Если бы это было обнаружено лишь у некоторых людей, это было бы совсем другое дело. Однако это не так. Это есть практически у каждого. И то, насколько этот глаз доступен, в какой-то степени указывает на то, сколько усилий прилагал человек, чтобы выбраться из всего этого. Понимаете, когда вы являетесь самим собой, у вас есть эта штука. Что ж, это довольно плохо, поскольку в этом случае вы наполовину спите, или на три четверти спите. С чем вы сталкивались, проходя прошлые смерти? Вы сталкивались с этой штукой.

Sound. Did it with sound. Wonderful gimmick. And is that stuff sticky! And I'd run into this somatic on preclears before and I thought it was just a board, like a board had been pushed up against - the fellow had been squashed. And it would never release.

Так вот, я рассказываю вам о ходе исследований, которые проводились настолько беспристрастно и настолько последовательно, насколько когда-нибудь проводились какие-либо исследования. Неустанный поиск... совершенно неустанный поиск... в результате которого была обнаружена непредсказуемая переменная. Мы действовали в соответствии со всеми законами о мысли, которые нам только были известны, действовали в соответствии со всеми законами о разуме, которые нам только были известны, однако результат получился не совсем правильным. Тут было что-то еще; кто-то крал второе яблоко. Что же это было? Что ж, это оно и было. Так вот, вы все выглядите очень мрачно. (смех)

The way you release it is get it as sound, get it as a vibration and try to keep it from vibrating, and all of a sudden the thing will start blowing out. Turn on the eye, try to keep it from vibrating; you'll get the rest of it. It'll take quite a while to do. But you can feel yourself go down Tone Scale as this stuff hits you.

Когда вы добираетесь до этой штуки, вы сталкиваетесь с самым что ни на есть настоящим ужасом. Это практически весь ужас, какой только есть в кейсе. Это «ощущение беспокойства в животе», это ваш страх быть арестованным, это ваш страх того, что с вами будут жестоко обращаться, это ваше нежелание быть, и это также... да поможет нам всем Бог... установленные контуры. Они ставили мужчину с одной стороны, и женщину – с другой, и каждый раз, когда вы испытывали ревность, каждый раз, когда вы были расстроены, одна из этих штук рестимулировалась, возвращалась и била вас по голове. А, какой грязный трюк!

Who did it? Why? I'm sure I don't know - yet - as completely as I might. But, boy, I'd sure like to find some of those guys!

Так вот, все это, конечно же, продолжалось очень долго.

If this were just found in one person here and there, this would be one thing. But it isn't. It's pretty uniform. And the availability of that eye, to some degree, establishes a person's effort to get out of it You see, when you're yourself you'd have that. Well that'd be pretty bad because you'd be half asleep or three-quarters asleep. When you're running past deaths, what were you running into? You were running into this thing.

Я не посмел бы говорить вам о чем-то из этого, вызывая тем самым ваше недоверие, если бы я не мог продемонстрировать вам это в процессинге, и если бы этот процессинг не был очень и очень быстрым маршрутом, позволяющим выбраться из всего этого. И это быстрый маршрут. Порой требуется довольно много времени, чтобы убедить преклира проходить это и получить все проявления этого, полностью включить его соник в этом инциденте и пройти все колонки туда и обратно, пока человек наконец действительно не поднимется до «знать». Но каждый раз, когда вы в прошлом пытались сказать «я знаю», вы поднимались на этот уровень, и этот чертов инцидент включался и говорил: «Нет, ты не знаешь!» И вы опускались.

Now, I'm talking to you about a research line as sober and as consistent as any research line was ever conducted. A relentless search - a very relentless search - to find the wild variable. You followed all the laws you knew about thought, all the laws you knew about mind, and it didn't quite turn out right. There was something there; somebody was stealing the second apple. What was it? Well, this was it. Now, you all look very grim. (laughter) When you get around to this thing, there's real honest-to-goodness terror in it. It's practically all the terror there is on a case. It's the anxiety stomach, it's your fear of arrest, it's your fear of being mauled around, it's your unwillingness to be, and it's also - God help us all - the installed circuits. They put a man on one side and a woman on the other side, and every time you've been jealous, every time you've been upset, one of these things has gone into restimulation and come back and kicked you. Aw, what a dirty trick! Now, of course, this has lasted for a long time.

Каждый раз, когда вы пытались сказать: «Я причина, я чего-то стою, я важен», –

I wouldn't dare tell you about any part of this and so excite your incredulity unless I could show it to you in processing, and unless it was a very, very fast route out. And it's a very fast route. It takes quite a while to coax a preclear sometimes into running it and to get out all of its manifestations and to get his sonic on full in it and to run all the columns backwards and forwards until a person does get up to "know," But every time in the past when you tried to say, "I know," you've come up there and this confounded incident would kick in and say, "No, you don't!" And down you'd go.

этот инцидент включался и говорил: «Нет, ты раб».

Every time you tried to say, "I am cause, I amount to something, I'm important," this incident would kick in and say, "No, you're a slave." And in addition to that, circuitry setups: They gave you somebody to walk through life with you and keep you on the straight and narrow. Also to obey their laws and like them. And to stop shooting their patrols to pieces!

И в дополнение к этому, у вас есть наборы контуров; эти ребята снабдили вас чем-то, что должно сопровождать вас в жизни и удерживать вас на правильном пути. Чтобы вы, кроме всего прочего, подчинялись их законам и любили этих ребят. И чтобы вы перестали стрелять по их патрулям, разнося их в пух и прах!

Evidently this was an advanced society which moved in - a society possibly not even as advanced as ours - which moved in suddenly on almost a cave society, almost Stone Age. Maybe it was planets that got crossed. Or maybe it was merely continents that got crossed. People would hardly know that. But whatever it was, here was a retarded society being suddenly hit.

Очевидно, что это было более развитое общество, которое вторглось... возможно, это общество даже не было столь развитым, как наше... которое внезапно вторглось в общество, едва ли не жившее в пещерах, это был едва ли не каменный век. Может быть, это была стычка между планетами. А может быть, всего лишь между континентами. Люди едва ли могли знать об этом. Но чем бы это ни было, отсталое общество здесь внезапно подверглось атаке.

Here was the story of the Polynesians; here is the story of Tahiti. A barbaric but very happy, very dignified, very cheerful, honorable people that suddenly objected to someone coming in and say, "We're going to make your laws now and you stack that wood over there and draw that water," And so you said, "Noo! Workers of the world will now arise," And you started cutting them to pieces And they objected to this, naturally.

Это была история полинезийцев; это была история Таити. Варварский, но очень счастливый, очень гордый, очень веселый, очень благородный народ вдруг начал возражать против того, что кто-то пришел и заявил: «Сейчас мы установим для вас законы, вы должны будете складывать дрова вон там и носить воду». Так что вы сказали: «Не-ет! Рабочие всего мира сейчас восстанут». Так что вы начали разбивать их в пух и прах. А они стали возражать против этого, естественно.

So they evidently cooked up - maybe they did it this way. Some places they might have done it one way, some places they did it another way. They might have cooked up a big story about "this is the great thing to do; this is the stuff. We're gods and we're really going to make you into gods, and..." Pow! "We'll fix you up." Bap! "Turn on the sound." Actually, the sound box they've got runs with a crank. I don't think they even had electric motors. But there's some sound like electricity in there.

Так что они, судя по всему, придумали... возможно, они сделали это именно так. Возможно, в одних местах они делали это так, а в других местах они делали это как-то иначе. Возможно, они придумали такую вот грандиозную историю: «Если вы это сделаете, это будет потрясающе; это то, что нужно. Мы – боги, и на самом деле мы собираемся превратить вас в богов, и...» Бамс! «Мы приведем тебя в порядок». Бумс!

The poor fellows who manage power stations! Ohhh! I often wondered why they were so crazy I often wondered why when you got into the navy and you'd listen to a ship's generators pulse, pulse, pulse, pulse, pulse, all night long in the air vents and so forth, that you'd eventually get kind of groggy. And you'd wonder what was wrong with your head - you have a headache. And you'd notice this amongst the men.

«Включите звук». На самом деле звуковая камера, которую они использовали, приводилась в действие при помощи рукоятки. Я даже не думаю, что у них были электродвигатели. Но там присутствует какой-то звук, как будто там есть электричество.

Well, I had an electric typewriter and it sat there and it whined and whined and roared and roared and roared, and it put years and millions of words' worth of lock on top of this, with all the postulates in it. It's made the case kind of rough. But it was this one.

Бедные парни, которые работают на электростанциях! О-о-о! Я часто задавался вопросом, почему они настолько сумасшедшие? Я часто задавался вопросом, почему, когда вы оказываетесь на корабле военно-морского флота и в течение всей ночи слышите через вентиляционные отверстия, как пульсируют судовые генераторы пум, пум, пум, пум, пум, то в конце концов ваше сознание как бы затуманивается. И вы удивляетесь, что не так с вашей головой... у вас болит голова. Вы можете заметить это среди матросов.

Now, separating it out and getting the locks of electric motors and that sort of thing off of it, we were starting to whip ourselves. That's why we started to go down the line in a hurry. We had a choice, then: we were either "them" and vicious, mean and degrading, or ourselves with somatics. From that point on, that was our choice: either to be mean, wicked, ornery, vicious, degrading your fellow man, but very thorough and ride over everything, about 1.8 or 1.5; or if you wanted to be good, decent, noble or upstanding - lung somatics, nose somatics, bad eyes, headaches and general frailty. Because you'd have to take one or the other.

Что ж, у меня была электрическая пишущая машинка, она стояла себе и все завывала и завывала, она все гудела, гудела и гудела, и в течение лет, пока я печатал на ней миллионы слов, это создавало лок на данном инциденте, со всеми постулатами, которые там присутствовали. Это сделало мой кейс несколько трудным. Но причина была именно в этом.

Therefore, anybody confronted by somebody being good ... You see, if a person is confronted by somebody being very good and very honorable, the valence is stolen to some degree you see, and they have a tendency to flick into this other valence. And when you've got somebody being very mean and very wicked, you have a tendency to flick over into the good valence. And this has been this endless drama going on, on, on.

Так вот, отделяя одно от другого, устраняя из всего этого локи, созданные электродвигателями, и все такое, мы начали наказывать сами себя. Вот почему мы начали быстро катиться вниз. У нас был выбор: мы могли быть либо «ими», то есть быть злобными, жестокими и принижающими других, либо мы могли быть самими собой, но иметь соматики. Начиная с того момента у нас был такой выбор: либо быть жестокими, мерзкими, свирепыми, злобными и принижающими своих собратьев, притом очень сильно, и подминать под себя все на своем пути, это примерно 1,8 или 1,5; или же, если вы хотели быть хорошим, порядочным, благородным и достойным – то у вас были соматики в легких, соматики в носу, плохое зрение, головные боли и общая слабость. Поскольку вы должны были выбрать либо одно, либо другое.

It's easy to run this incident - do it with thought, emotion and effort. Very simple to run it. What's difficult to run is, is this supersonic is so solid that you have to realize that it was such a kind of a wave in order to run it at all. Before that it wouldn't budge, because you couldn't get a preclear to run a vibration. He thought he was just being pushed, and as a push it didn't go away. And it hit there, and it hit there, and it hit there. Somatics are with it and so on. A person kind of - feel awful crippled up running this thing.

Следовательно, любой кто видел перед собой кого-то, кто был хорошим... Понимаете, если человек видит перед собой кого-то, кто является очень хорошим, очень достойным, то этот вэйланс оказывается в какой-то мере украденным, и у человека появляется склонность переключиться в тот другой вэйланс. А когда перед вами оказывается кто-то очень злой, очень жестокий, то у вас появляется склонность переключиться в хороший вэйланс. И эта бесконечная драма все продолжалась, продолжалась и продолжалась. Рррр.

How many hours it takes the average person to run this, I don't know. But I know that running it runs you off the top of the scale. Sometimes there are quite a few Iocks on it, like overt acts. There'll be a few overt acts on it and then it'll peel down and there it'll be.

Проходить этот инцидент легко... проходите его при помощи мысли, эмоции и усилия. Этот инцидент очень прост для прохождения. Что представляет собой трудность для прохождения, так это тот факт, что этот ультразвук является очень плотным и поэтому, чтобы вообще проходить это, вы должны осознать, что это была такая вот волна. До этого вы не могли сдвинуться с мертвой точки, поскольку вы не могли добиться, чтобы преклир проходил вибрацию. Он думал, что на него просто что-то давит, но это не исчезало, если с этим работали как с давлением. И это ударяло тут, и тут, и вот тут. Этому сопутствовали соматики и так далее. Человек как бы... он чувствовал себя ужасно искалеченным, проходя все это.

How many people present have a ringing in your ears! Is there anybody here who doesn't have a ring in his ears at one time or another! You don't have a ring in your ears!

Сколько часов необходимо, чтобы пройти все это обычному преклиру, – я не знаю. Но я знаю, что когда вы это проходите, показания выходят за верхнюю границу шкалы. Порой на всем этом бывает довольно-таки много локов, таких, как, например, овертов. Там будет парочка овертов, затем все это очистится, и вы доберетесь до самого инцидента.

Male voice: No sir.

У кого из присутствующих бывает звон в ушах? Есть ли тут кто-нибудь, у кого не появляется время от времени звон в ушах?

Good.

У вас не бывает звона в ушах?

Second male voice: Me neither.

Мужской голос: Нет.

You don't. Mm-hm. That's very interesting. Because that is the thing in chronic restimulation. That ring and that note is part of that engram.

Хорошо.

I told you T was going: to tell you a fairy tale, and I don't imagine there was a single one of you could imagine it was that wild. But it's not a fairy tale. That's the road out.

Женский голос: У меня тоже.

Now, you'll find all sorts of strange things happen when you get near this incident, because it's full of lies. A guy will run dub-in, But he can't dub in those somatics. And you get him to run those somatics out and devil take what he's coming up with. And then when he's got the somatics out, why then take his data.

У вас не бывает. Хм-мм. Это очень интересно. Поскольку этот звон означает, что эта штука находится в хронической рестимуляции. Этот звон, этот тон является частью этой инграммы.

But that was the incident we kept running into and that's what, evidently, we've been playing tag with. I don't know of an earlier incident than this that is anythiny. Sure, maybe you got caught and maybe there are earlier incidents along the evolutitmary track which are worth running once you've run this. Rut that's the only reason you're down here in this [tapping on blackboard] band - down in the counter-effort band. You run this and you shoot up above it.

Я говорил вам, что расскажу вам сказку, но я не могу себе представить, чтобы хоть кто-нибудь из вас мог подумать, что она будет настолько из ряда вон выходящей. Однако это не сказка. Это путь к свободе.

How well this will hold, I can't tell you from case to case - in terms of all cases. I haven't run all cases But it's right. And every time I've ever processed a preclear, there was a ghost of this one around.

Так вот, когда вы начнете приближаться к этому инциденту, начнут происходить самые разные странные вещи, поскольку в этом инциденте полно лжи. Преклир будет проходить какой-нибудь даб-ин. Но он не может создать даб-ин этих соматик. Вы просите его пройти и стереть эти соматики, и к черту то, что он при этом вам выдает. И

A person gets into that incident and gets it restimulated, he's liable to stay and run philosophy or something thereafter. A person tries to go into mysticism and use his thought and so on, such as teleportation or ESP or any of these things, he gets that one right square in the face. It tells you not to be and not to do. So your mystic who is progressing earnestly, hard, and in spite of anything just will key that up into higher and higher restimulation. Higher and higher. Higher and higher. You get more and more nervous about it. Great stuff!

когда он сотрет эти соматики, тогда вы можете принимать данные, которые он вам сообщает.

But it's what makes law and order be "law and order!" to you, with an exclamation point, because it's punishment-drive control. And punishment-drive control is not successful.

Но это и есть тот инцидент, с которым мы постоянно сталкивались, и именно с этим инцидентом мы, как очевидно, играли в салочки. Я не знаю никаких более ранних инцидентов, которые что-нибудь представляли бы собой. Разумеется, возможно, нас обманули и, возможно, существуют более ранние инциденты на эволюционном траке, которые стоят того, чтобы их проходить после того, как вы пройдете этот инцидент. Но этот инцидент является единственной причиной, по которой вы находитесь вот здесь внизу, в этом диапазоне... в диапазоне контр-усилий. После того как вы пройдете этот инцидент, вы взмоете над этим диапазоном.

Of course, you say at the same time, whoever it was - whatever race it was - that suddenly came along and managed to get practically the whole kit and caboodle of us ... I'm very anxious to get ahold of a Negro and a Chinese and an Indian - I mean an American Indian, because I think the American Indian and the Mayan might possibly have escaped it. I'm not sure. But I want to know in terms of races. Right now I want more data. I know about the white race, because there's always been this ghost there, and the number of people who will pick up this incident - very, very large number of people.

Я не могу сказать вам, насколько верно это будет для разных кейсов... для всех кейсов. Я не одитировал все кейсы. Но это верно. И когда бы я ни одитировал преклира, в его кейсе всегда присутствовали какие-то следы этого инцидента.

Now, what benefit you can expect out of running this is to go right on up Tone Scale. But in the process - perhaps not always - to have some of the confoundedest, most horrible somatics you've ever had. Some of them are really rough. They are side somatics, back somatics, stomach somatics and there's a certain fear on it. But actually, once you start to look at it after you've seen a map of it, it can't scare you as much anymore. And once you know what to run out of it, it can be run. But it's been there, and it's been there for an awful long time.

Когда человек попадает в этот инцидент и когда этот инцидент рестимулируется, он, скорее всего, будет оставаться в этом инциденте, и в дальнейшем он будет заниматься какой-нибудь философией или чем-то в этом роде. Если человек пытается удариться в мистицизм и что-то делать со своими мыслями и так далее, например, если он попытается заниматься телепортацией или экстрасенсорными восприятиями – чем угодно из этой области, то этот инцидент будет ударять его прямо в лицо. Этот инцидент говорит вам не быть и не делать. Так что мистик, который усердно продвигается вперед, который напряженно работает над этим, который занимается всем этим несмотря ни на что, просто включает этот инцидент и рестимулирует его все сильнее и сильнее. Все сильнее и сильнее. Сильнее и сильнее. Он становится все более и более нервным по поводу всего этого. Потрясающий материал!

I wrote a story one time rather poetically talking about somebody laying across the face of Earth a black enchantment. It's a Chinese fairy tale, which is the fairy tale I'm telling you tonight. I heard it from the last of the jugglers of the empress dowager, a juggler whose lineage had reached back to Kublai Khan, and he had come into China, his ancestors had, with Kublai Khan. And he was just a bum anymore; that empress dowager's court had long since disappeared, gone to dust. He was a street juggler. He was a very clever old man. He was about eighty. He was very knowledgeable.

Но именно из-за этого инцидента законность и правопорядок становятся для вас «законностью и правопорядком!» – с восклицательным знаком, поскольку здесь мы имеем дело с контролем, основанным на принуждении посредством наказания. А контроль, основанный на принуждении посредством наказания, не является успешным.

And he told me this story of the Chinese legend, the story of two heroes and a little girl. And the little girl all of a sudden realized that there was a black enchantment lying over the whole world - that some wicked magician had put this black enchantment over everyone so that no one could be happy anymore. So she went and found the two heroes, and they went down and they found the magician, they slew him and they lifted the black enchantment,

Конечно же, в то же время вы скажете, кто бы это ни был... какая бы раса это ни была... которая внезапно пришла и сумела взять нас практически всех подчистую... Мне очень не терпится добраться до каких-нибудь негров, китайцев и индейцев... я имею в виду американских индейцев, поскольку я думаю, что американские индейцы и майя, возможно, избежали всего этого. Я в этом не уверен. Но я хочу выяснить, как обстоят дела с этим в различных расах. Сейчас я хочу получить больше данных. Я знаю насчет белой расы, поскольку следы этого инцидента всегда тут присутствовали, и количество людей, которые находят у себя этот инцидент... это очень и очень большой процент людей.

Well, that's what has happened, approximately, to this degree: a black enchantment has obviously been laid across man, who, natively has every potential for good, for constructive action.

Так вот, какую пользу вы можете получить от прохождения всего этого – вы подниметесь высоко по шкале тонов. Но в ходе всего этого... может быть, не всегда... у вас могут появиться некоторые из самых дьявольских, самых ужасных соматик, которые у вас когда-либо были. Некоторые из этих соматик действительно очень сильные. У вас появляются соматики в боках, соматики в спине, соматики в животе, и тут присутствует определенный страх. На самом деле, когда вы начнете смотреть на это, после того, как вы увидели карту всего этого, это уже не будет пугать вас столь же сильно. И как только вы узнаете, что именно нужно стирать в этом, вы сможете проходить это. Однако этот инцидент существует и он существовал в течение чертовски долгого времени.

But how would you keep a people from realizing it? You'd divide them within themselves. You would teach them that they had - could know only law. That they were incapable of assuming full responsibility, that they were not to meet in groups or perform various actions, and that they could not unite in a single effort forward toward the conquest of the material universe. And that was what we were told, evidently. And man has been living up to it very well ever since.

Однажды я написал довольно поэтичную историю о том, как кто-то наложил на всю Землю какое-то черное заклятье. Это китайская сказка, и эта сказка, которую я рассказываю вам сегодня вечером. Я слышал ее от последнего жонглера вдовствующей императрицы, предки которого служили при дворе хана Хубилая, и он приехал в Китай, его предки приехали вместе с Хубилаем. И он был просто бродягой после того, как двор вдовствующей императрицы исчез, давным-давно, обратился в прах. Он был уличным жонглером. Он был очень умным стариком. Ему было около восьмидесяти. Он обладал обширными познаниями.

I don't know if actually, if this tape will ever go out of this room, as far as publication is concerned. This sounds utterly mad, but that's what it is - madness!

И он рассказал мне эту историю, эту китайскую легенду, историю о двух героях и одной девочке. И эта девочка вдруг осознала, что на весь мир были наложены черные чары... какой-то злой маг наложил эти черные чары на каждого человека, чтобы больше никто не мог быть счастлив. И вот она нашла двух героев, те нашли этого мага, убили его, и черные чары рассеялись.

Have you ever been around an insane asylum! You can think back over it now and you can see how many poor guys were caught in this one - how many were caught in this one. "Somebody's hooking wires up to my brain. Somebody's going to read my thoughts" - on and on and on and on and on. That is the computing psychotic. And that is what a computing psychotic is: it's somebody caught in this incident. A dramatizing psychotic is somebody vdno's caught in an engram. Get the difference! Caught in this incident. But the only way a person could get caught in an engram is to be caught in this incident first. That would bring his tone down to a point where he couldn't handle himself.

Что ж, именно это в общем-то и произошло, и произошло вот что: очевидно, что черные чары были наложены на человека, который от природы обладает огромным потенциалом для хороших, созидательных действий.

Here was your fear of death. Here was your shut-off of knowledge of past lives. Here is your fear, and here is incompetence.

Но как добиться того, чтобы люди не могли осознать этого? Нужно разделить их между собой. Нужно научить их тому, что для них существует только закон; что они не в состоянии взять на себя полную ответственность, что они не должны собираться в группы и выполнять различные действия, что они не могут объединяться для того, чтобы предпринимать хоть какие-то усилия, направленные на завоевание материальной вселенной. Именно это нам и было сказано, судя по всему. И с тех пор человек именно так и жил.

Now, those of you who know full well how to run this material, if you team up tomorrow, try and run it a bit, hm? Won't hurt you any That's a map I give you. And tell me what you get on it tomorrow night.

Я на самом деле не знаю, окажется ли когда-нибудь эта пленка за пределами этой комнаты – будет ли она когда-нибудь опубликована. Это похоже на полнейшее сумасшествие, но это оно и есть – сумасшествие!

All you have to do is look for the ringing in your ears. It's supposed to be timeless. It is lost on the track. It is timeless. It moves with you - that sort of thing. And this ringing in the ears is you being even with it one way or the other. Aw, it's an interesting thing, but it's an awfully dirty trick.

Вы когда-нибудь были в сумасшедшем доме? Сейчас вы можете вспомнить об этом, и вы можете посмотреть, сколько бедолаг застряли именно в этом... застряли именно в этом. «Кто-то подключает провода к моему мозгу. Кто-то хочет прочитать мои мысли»... и так далее, и так далее, и так далее. Это рассчитывающий психотик. И это то, что представляет собой рассчитывающий психотик: это человек, который застрял в этом инциденте. Драматизирующий психотик– это тот, кто застрял в инграмме. Вы видите разницу? Застрял в этом инциденте. Но единственный способ, посредством которого человек может застрять в какой-нибудь инграмме, заключается в том, что сначала он должен застрять в этом инциденте. В результате этого тон человека снизится настолько, что он не сможет контролировать самого себя.

If we can start shooting people up by running this single incident, if we can start shooting people up to 20.O - and I don't care what you run out of people to shoot them up to 20.0 - that's where we want them.

Здесь находится ваш страх смерти. Здесь находится ваше перекрытие знания о прошлых жизнях. Здесь находится ваш страх, и здесь находится некомпетентность.

Oddly enough, evidently, the only reason I went on and invented Dianetics was because, to get me, they had to pull me out of the brush with both feet flailing; and my intention as I went into it was something quite beyond them, and that is "Someday I'11 get even with you bastards and find out. And the rest of the people you're doing this to are going to be undone." And evidently this is almost very close to mission accomplished, Now, I would like you to look it over and get some reality on it for your own sakes tomorrow on a co-auditing basis. You can always scan off something which you've audited through. It sometimes gets very, very heavy and very hot, but only when you're rather tired. You shouldn't run the incident, I don't think, when you're very tired. So try it out, will you?

Так вот, те из вас, кто хорошо знает, как проходить этот материал... если завтра вы объединитесь в команды, попробуйте попроходить все это немного, хм? Это вам не повредит. Это карта, которую я вам даю. И завтра вечером расскажите мне, что вы получили из всего этого.

And thank you very much for your very, very patient attention tonight. And don't have too many nightmares.

Все, что вам нужно делать, так это искать звон в своих ушах. Он должен быть безвременным. Он затерялся на траке. Он безвременный. Он перемещается вместе с вами... такая вот штука. И этот звон в ушах означает, что вы так или иначе движетесь параллельно с этим инцидентом. О, это интересная штука, но это чертовски грязный трюк.

(end of lecture)

Если мы можем начать стремительно поднимать людей по шкале, проходя с ними этот инцидент, если мы сможем стремительно поднимать их до уровня 20,0... и меня не волнует, что вы проходите и стираете у людей, чтобы стремительно поднять их до 20,0... вот на какой уровень мы хотим их поднять.

Как ни странно, но судя по всему, единственная причина, по которой я создал Дианетику, заключалась в том, что... чтобы сделать это со мной, им пришлось вытаскивать меня из кустов, и при этом я отчаянно брыкался; и когда я проходил через все это, у меня было намерение, которое было гораздо выше их понимания, а именно:

«Когда-нибудь я с вами поквитаюсь, ублюдки, я все узнаю. И остальные люди, с которыми вы это делаете, будут освобождены от этого». И судя по всему, эта миссия очень близка к завершению.

Так вот, я хотел бы, чтобы вы ознакомились со всем этим и получили кое-какую реальность об этом ради вас же самих, завтра в ходе взаимного одитинга. Вы всегда можете просканировать и убрать что-то, что вы проходили в одитинге. Порой становится очень и очень трудно, очень горячо, но это бывает лишь тогда, когда вы сильно устали. Вы не должны проходить этот инцидент, я полагаю, когда вы сильно устали. Так что попробуйте все это, хорошо?

Большое вам спасибо за то, что вы были очень и очень терпеливы и внимательны сегодня вечером. И пусть у вас не будет слишком много ночных кошмаров.